2018년 6월 11일 월요일

2018/06/11; 새벽기도; 시편122

05:19:22
[KJV성경]

Psalms 122장

8. For my brethren and companions sakes, I will now say, Peace [be] within thee.
내가 내 형제들과 친구들을 위해 이제 말하리니 네 안에 화평이 있을지어다.
9. Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
{주} 우리 [하나님]의 집으로 인하여 내가 네 복을 구하리로다.

05:07:01
[다번역성경찬송]

Psalms 122장

1. of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
(다윗이 지은 시, 위로 올라가는 노래) 그들이 내게 말하기를, 우리가 {주}의 집으로 들어가자, 할 때에 내가 즐거워하였도다.
2. Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
오 예루살렘아, 우리 발이 네 성문 안에 서리로다.
3. Jerusalem is builded as a city that is compact together:
예루살렘은 전체가 탄탄한 도시로 건설되었도다.
4. Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
지파들 곧 {주}의 지파들이 {주}의 이름에 감사를 드리려고 이스라엘의 증언을 향하여 거기로 올라가나니
5. For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
그분께서 심판의 왕좌들 곧 다윗의 집의 왕좌들을 거기에 두셨도다.
6. Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
예루살렘의 화평을 위하여 기도하라. 너를 사랑하는 자는 형통하리로다.
7. Peace be within thy walls, [and] prosperity within thy palaces.
네 성벽 안에는 화평이 있고 네 궁궐 안에는 형통이 있을지어다.
8. For my brethren and companions sakes, I will now say, Peace [be] within thee.
내가 내 형제들과 친구들을 위해 이제 말하리니 네 안에 화평이 있을지어다.
9. Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
{주} 우리 [하나님]의 집으로 인하여 내가 네 복을 구하리로다.

이 글은 Evernote에서 작성되었습니다. Evernote는 하나의 업무 공간입니다. Evernote를 다운로드하세요.

댓글 없음 :

댓글 쓰기